Жизнь на Пенанге: свой среди своих

living in penangНа миг представьте себе ситуацию: вы впервые очутились в новом месте, где практически все люди не похожи на вас, у них другие обычаи и непонятный язык. Какими будут ваши первые мысли, эмоции и действия? Continue reading

Ходячая рыба или собрание чудес

bali_magicОдни мои друзья до недавнего времени жили на Бали, в Убуде – снимали домик с небольшой прилегающей территорией и прудом. Они рассказали мне, что в один дождливый день из пруда выбрались рыбы и пошли куда-то, ковыляя и опираясь на плавники. По всей видимости решили сменить водоём. Конечно, кто-то может остроумно предположить, что друзья мои что-то пили или курили, или нанюхались благовоний. Ответственно заявляю, что ничего подобного – они ведут исключительно здоровый образ жизни. За несколько лет своих странствий выпили полбутылки пива, не больше. Насчет курения и говорить не приходится. Тем не менее, никакого доказательства существования ходячих рыб они мне предоставить не смогли. Почему-то не удалось им запечатлеть это явление. Показывали мне чье-то чужое невнятное видео, на котором не было видно ничего, кроме травы и дождя. Я подумала, что это история очень балийская по своей сути – не столько из-за наличия непонятных ходячих рыб, а скорее из-за легкого безумноватого флера.

И я решила написать о чудесах и странностях, которые мне встретились на Бали, пока все еще свежо в памяти. Continue reading

Трудности перевода

taniaЯ постоянно изучаю какие-то языки. С детства, помню, переживала, что все вокруг учат английский, а я –нет, чувствовала себя ужасно обделенной. Тихо плача, пыталась заниматься по английскому самоучителю. В школе учили французский. Русский и белорусский, само собой тоже. (Мне еще потом русские люди говорили – это прямо удивительно, что я пишу по-русски относительно грамотно, не запутываюсь в русской и белорусской грамматиках. Ну, у нас тут все такие.  Хотя нет, мне приятно).

Потом, уже в вузе, был английский. В итоге я толком не знаю ни английского, ни французского. Потом я учила литовский. Затем, уже в Литве, снова учила английский. После этого принялась изучать испанский, в надежде перебраться с берега Балтийского моря на берега Средиземного. В процессе метаний между этими двумя берегами я решила подтянуть английский, так как *он более универсальный, хотя испанский и роднее*.

Но свободно изъясняться и писать я могу только по-русски.

Continue reading

Чудеса балийской кулинарии

bali_foodКак известно из популярного фильма, на небе только и разговоров, что о море и закате. Через некоторое время после приезда на Бали начинаешь понимать, что тут только и разговоров, что о еде. Это помимо разговоров о море и закате, разумеется.

Каждый приезжающий сюда на долгое время поначалу очарован количеством ресторанчиков и местных варунгов на любой вкус и кошелек, но через некоторое время всё приедается и становится скучно. В дешевых местах еду посыпают какими-то глютаматами и прочими химическими усилителями вкуса, а питание в дорогих ресторанах чревато обнищанием и банкротством. Да и хочется порой нормальной домашней еды. Поэтому рано или поздно перед каждым лонгстеером ребром встает вопрос: «Что есть?» Continue reading

Театр одного таксиста

taxiНедавно мне довелось в очередной раз посетить Куала Лумпур по делам. Я немного волновалась, но всё прошло как по маслу: в офисе авиакомпании “Этихад” дружелюбная работница сказала, что мой билет домой легко можно трансформировать в билет с открытой датой, и это не будет стоить мне ни цента! Я уже внутренне была готова распрощаться с несколькими сотнями евро, а тут такой приятный сюрприз! За окном этихадского офиса плыла великолепная открыточная панорама Куала Лумпура. Жизнь была прекрасна. Continue reading

Мои балийские будни

life_balance1Год назад, в начале марта я впервые покинула Бали, зная, что непременно вернусь. И возвращалась уже несколько раз. В очередной раз возвращение пришлось ровно на день первого отъезда. И вот почти месяц я здесь. После Ньепи, балийского Нового года и совпавшего с ним солнечного затмения наступила такая благодать, такой покой и умиротворение, что даже не поднималась рука ничего записывать. Это был месяц тишины, накопления сил и переосмысления многих вещей. Continue reading

Как стать своим в чужом городе

stat_svoimКаждый раз, когда я возвращаюсь из очередной долгой поездки, почти все друзья или знакомые задают один и тот же вопрос: «Ну как там… вообще?» За этой неуклюжей формулировкой с паузой посередине мне видится огромное количество невысказанных, но подразумевающихся вопросов. Главный среди этих вопросов: «Каково там было тебе – не одиноко ли? не грустно, не страшно?»

Часто сталкиваюсь с таким явлением: люди не понимают, как можно не любить какой-либо город. Ведь в городе разные люди, и хорошие, и плохие. Найти хороших и все дела, а сам город не при чем. Я совершенно с этим не согласна. Для меня город – живой организм, это ведь не только люди, а здания, инфраструктура, атмосфера, пространство, какие-то невидимые, но ясно ощущаемые вибрации. Гений места. Continue reading

Встреча на Мысе Доброй Одежды

nataliaКак найти свой стиль, подключив к процессу поиска интуицию? Как через свой внешний облик выразить внутреннее содержание и ценности?  Вопросы более важные, чем кажутся на первый взгляд. И дело не только в красоте и эстетике. Ведь если внешний облик не созвучен внутреннему, то можно встретить не тех людей, вступить не в те отношения, вообще — прожить не свою жизнь.

Этим вопросам посвящен курс Натальи Цветковой про интуитивное одевание.

Наталья – удивительный мастер, не только создающий одежду из натуральных тканей, но и обладающий нестандартным мышлением. Благодаря целостному подходу в вопросах соотношения жизненных ценностей и внешних проявлений она помогает людям лучше понять важные вещи о себе и найти тот самый «свой стиль».

Continue reading

Фрики в замешательстве

pictВ Вильнюсе на узких улочках старого города часто можно увидеть одну даму. Зовут ее Рожите или Мальвина, и она очень-очень красивая. В ярко-розовой шляпе, поля которой оторочены розовым же пухом, с рыжими волнистыми волосами, с кукольным, криво нарисованным макияжем, в юбке с пышными оборками и ворохе цветастых пестрых платков. Рожите – женщина-легенда, городская сумасшедшая. Continue reading